Говорим по-русски: где купить недвижимость за рубежом и не страдать от языкового барьера
Избежать языкового барьера во время сделки с недвижимостью легко. Нашёл риелтора – решил проблему. Но дальше возникает много вопросов: как поговорить с соседями, сходить к врачу, можно ли устроить детей в русскоязычный сад, где найти друзей на новом месте… Особенно сложно приходится пенсионерам – всё же в преклонном возрасте учить новый язык тяжело. Именно поэтому многие покупатели зарубежной недвижимости ориентируются на страны, где можно продолжать говорить по-русски.
Есть несколько причин, почему в той или иной стране несложно найти собеседника, говорящего по-русски. Например, в бывших республиках СССР в советское время русский учили в школе, и старшее поколение его ещё помнит. Похожая картина в бывших соцстранах. А если там и государственный язык – один из славянских, то объясниться будет намного легче. Именно такая ситуация в Болгарии, Чехии, Хорватии или Черногории.
На карте есть ещё несколько государств, где русскоязычные составляют заметную группу. Это те страны, куда наши с удовольствием перебираются на ПМЖ: Израиль, Германия, США, Канада. Или хотя бы приезжают на отдых и активно покупают недвижимость – Египет, Кипр, Турция. Очевидно, что в разных странах своя специфика, так что посмотрим на каждый случай отдельно.
Болгария
Кроме этнических русских, в стране проживает заметное количество украинцев и белорусов, которые обычно тоже говорят по-русски.
История Болгарии тесно переплетена с российской. В ХХ веке Болгария считалась «ближайшей» к нам социалистической страной, русский язык местные учили в школе. Как следствие, старшее поколение по-прежнему неплохо на нём говорит, однако молодые болгары знают его далеко не всегда. Тем не менее русский до сих пор остаётся одним из основных изучаемых иностранных языков – наряду с английским и немецким. По-русски, как правило, говорят те, кто работает в сфере обслуживания, а также специалисты по недвижимости, ведь львиная доля сделок совершается с участием россиян, украинцев, белорусов, казахов…
Курорт Варна очень популярен у русскоязычных владельцев квартир для отдыха
Сам болгарский язык – славянский, как и русский, поэтому многое в нём понятно без перевода. Однако порой это сходство приводит к путанице. Например, болгарское слово «гора» означает лес, «направо» – прямо, «неделя» – воскресенье.
Большинство русскоязычных выбирает для переезда на ПМЖ Софию, у отдыхающих (в том числе в собственных квартирах) популярны города на черноморском побережье – Бургас, Варна, Несебр, Святой Влас и другие.
Отзывы иностранцев, выбравших Болгарию
Чехия
Подавляющее большинство русскоязычных проживает в Праге.
В Праге можно жить в русском сообществе и не очень понимать, что ты за границей
Чехия – одно из самых популярных направлений переезда для граждан бывшего Союза. Сюда не так сложно иммигрировать по работе или учёбе, привлекают низкие цены и «понятный» чешский язык. Как итог – в Чехии крупная и сильная русскоязычная община. Сообщества русскоязычных, живущих в стране, получают в том числе официальное финансирование.
В Праге работают русские детские сады и школы, можно найти русского врача, посещать русские магазины и вообще жить в русском сообществе и не очень понимать, что ты за границей. Только вот вопрос – так ли это нужно? Чешский язык действительно близок к русскому, выучить его на бытовом уровне несложно. Хотя, конечно же, для новоприбывших возможность говорить на родном языке и легко завязывать знакомства будет ценной.
Отзывы иностранцев, выбравших Чехию